阳光之下,芳香四溢(二) (第1/2页)
笔趣阁小说提示您:看后求收藏(笔趣阁小说abschool.net),接着再看更方便。
罗杰刚煮完一杯咖啡,便听见了一阵敲门声。他看了一眼那棕色的挂在墙上的老旧壁钟,一边琢磨着来访者的来头,一边向门口走去。
想着“大概是他们”的罗杰拉开家门,却意外地发现眼前站着一个脏兮兮的报童。
“先生,你的信。”报童从兜里掏出一个被揉得皱巴巴的信封,递给还握着咖啡杯的罗杰。
“我的信?”罗杰惊讶的用空闲的手接过信封,试图在脑中回忆那些可能给他寄信的寥寥数人,然而却一无所获。信封正面一无所有,无论是收信人还是寄信人。他翻向背面,但仍然没有署名。然而在信封的接口处,却印着一个恶作剧般的酒红色唇印。不仅如此,信封还散发着一股熟悉的香水味。他把信封拿到鼻子前,轻轻嗅了嗅。
是丁香和醋栗的味道。
不出所料,这信不是寄给他的。罗杰把信放下,却发现那报童还站在原地,眼睛直直地看着他。“怎么了,小家伙?”他明知故问道,想溜之大吉。“你还有好多报纸要卖呢,不是么?”
“行行好吧,好心的先生。我已经好几天没吃饭了。”报童可怜兮兮地说,“看在我给您送信的份上,赏我二十个瓶盖,让我吃点东西吧。”
罗杰颇有兴致地打量着报童那红润圆滑的小脸,好奇这狡猾的小家伙能够编到什么程度。
“工头还天天虐待我们,打得我们片体鳞伤。”报童见罗杰无动于衷,便拉开衣袖,露出一条条形状怪异的淤痕。“或许您能再多给我十个瓶盖,让我去买一瓶创伤药。”
“还有这鞋子,都快把我的脚给磨坏了......”小报童一一举例,几乎把自己身体的所有部位都说了一遍。待他词穷语塞,罗杰才喝了一口手中的咖啡,开口说道:
“别瞎说了,小家伙。”他晃了晃手中的杯子,指向报童衣裳上的那几点污渍,“你真以为我看不出,以为你衣裳上那些黄点是泥巴?别忘了,太阳城可不会下雨,当然也没有泥巴会溅在你身上。那是肉汁汤,我没猜错吧?在你说自己挨饿之前,先照照你那张红润的脸吧,还有嘴角的那油迹。想必我们的寄信人十分慷慨,给了你不少报酬,足够你吃个十天半个月了。别耍赖,我认知那家伙,大放得很。”罗杰喝了一口咖啡,润了润嗓子,继续说道,“还有你那淤青,估计用墨水笔自己画的吧,我可没加过这种形状的鞭子,能抽出这种形状的伤。还有你那鞋子......噢,我已经不想多说了。”他叹了一口气,从口袋里摸出五个瓶盖,扔给报童,“总之,这就是你能从我这得到的报酬。一分不多一分不少,标准价格,别的再也没有了。你可以走了,小家伙,想博同情心的话,请去找别人吧。”他挥挥手,示意对方可以走了。报童恨恨地瞪了他一眼,把瓶盖揣进兜里,灰溜溜地跑掉了。
罗杰看着远远离去的狼狈的报童,感觉出了一口恶气。太阳城的诈骗愈发严重,甚至连报童和卖花女孩都加入了进来,他们有时故装可怜,有时蛮横无理,年纪轻轻便崇尚着金钱至上,让罗杰很是头疼——尽管这也算是他的信条。
他回到屋子里,一屁股坐在柔软的沙发上,把茶杯放在小碟里,重新打量起那印着红唇的信封。他把手伸向封口,犹豫着是否应该打开。他深知这信不是给自己的,但好奇心又驱使着他去干一些不道义的事。“好吧,你既没有署名,也没有留言。就算误拆,也情有可原。”最后,他给自己找了个信服的理由,动手去撕那印着红唇的封口。
然而奇怪的是,无论罗杰怎么用力,也撕不开那张薄薄的油纸。他甚至拿来了小刀,但却如撞上了铁板,徒劳无功。
“好吧好吧,看来真是你,小女巫。”罗杰一脸无奈地扔出信封,任由它飘飘然地落在木质的地板上。
感觉受到愚弄的他走向灶台,决定再为自己煮上一杯咖啡。然而没等他拿出咖啡豆,门外便又一次响起了敲门声。
这一次,他相信自己不会再猜错了。他走向大门,顺便拾起了被自己扔在地板上的信。
他打开门,不出所料,一只冷淡的银鸦就站在他的面前。当然,还有一位别着小花的女孩。
“你好,可爱的娜娜。”他笑着向女孩问好,女孩也有礼貌地向他回礼。
“还有你,逐雾人。来得正好,这有一封给你的信。”
“我的信?”罗杰能从他的语气中听出几分意外。
“没错,我也很吃惊。总之先进来吧,刚好我在煮咖啡。”他敞开大门,引着K和娜塔莎走进他的屋子。
刚进屋,娜塔莎就发出了吃惊的赞叹:“好大!”
“那是自然,这屋子可不便宜。”罗杰端出两杯咖啡,分别递给女孩和自己的老友。“为了它,我可是辛辛苦苦工作了好久。”
“工作?你是指替妻子去找回他们的丈夫么?”K喝了一口咖啡,捉弄道。
“嘿,不管你喜不喜欢,你都必须承认,这远比调查杀人案赚钱,尤其是那些富人老婆们。”罗杰不甘示弱,对逐雾人说,“你不也经常为了赚钱去抓兔子么?”
“真的么,K?你真抓过兔子?”娜塔莎一脸吃惊,“我还以为你只会杀雾兽。”
“记住,娜娜,好猎人什么都得会。”逐雾人一本正经地对女孩说教道,但随即又转向罗杰,对他说,“对了,你说有我的信?什么意思?”
“噢,就是这东西。”他拿出信封,递给逐雾人,“没有署名,也没有地址。”
“那你怎么知道是给我的?”K接过信封,狐疑地问。